Перевод "Chopsticks chopsticks chopsticks" на русский
Произношение Chopsticks chopsticks chopsticks (чопстикс чопстикс чопстикс) :
tʃˈɒpstɪks tʃˈɒpstɪks tʃˈɒpstɪks
чопстикс чопстикс чопстикс транскрипция – 31 результат перевода
It's the racing police cars that really give you a sense of urgency.
Chopsticks, chopsticks, chopsticks.
What's wrong with you, Ryan?
Эти проезжающие полицейские машины действительно дали ощущение срочности
Палочки для еды, палочки для еды, палочки для еды
что с тобой не так, Райан?
Скопировать
There's nothing wrong with the aunt either, huh?
I'd like to chop chopsticks with her anytime.
Well.
Да и с его тетей все в порядке, а?
Я бы построгал с ней палочки.
Хорошо.
Скопировать
- There's no way to escape!
If you have no intention of busting out of here pick up your chopsticks.
Go on, eat.
- Бежать отсюда - полная дурь.
Та что, покажите, что у вас в мыслях ничего подобного .
Давайте, ешьте.
Скопировать
I say we poke him.
You know how we save all those chopsticks for no reason when we get Chinese food?
Well, now we got a reason.
Я предлагаю потыкать его.
Мы же собирали палочки безо всякого повода, когда брали китайскую еду?
Вот, теперь появился повод.
Скопировать
This is stupid.
Maybe if I stick together about ten chopsticks, put a rubber tip on the end for gripping.
- Hello.
Так ничего не выйдет.
Может попробовать соединить десять палочек для еды и прикрепить резиновый наконечник для тыканья.
- Привет.
Скопировать
Look, why don't we do it authentic this time?
Get the chopsticks.
- No, I don't want to.
Слушай, а почему бы нам не сделать всё традиционно?
Достань палочки.
- Нет, не хочу. - Ну давай.
Скопировать
Well, fine.
I will never mention the word "chopsticks" again.
So touchy.
Ну ладно.
Я больше не упомяну слово "палочки".
Недотрога.
Скопировать
- Can you play anything now?
- "Heart and Soul" and "Chopsticks."
Oh!
- А сейчас можешь что-нибудь сыграть?
- "Сердце и душу" и "Дровосеков"
О!
Скопировать
Well, I've been thinking about what happened yesterday between your Dad and me, and I just can't figure it out.
One minute we were having a stupid argument about chopsticks, and the next minute we were broken up.
Well, I hate to put you on the spot like this, but did he say anything to you?
Я тут подумала над тем, что произошло вчера между мной и вашим отцом, и я просто озадачена.
В одно мгновенье мы как дураки спорим из-за палочек а в следующее - уже расстаёмся.
Не хочется вмешивать в это тебя но он тебе ничего не говорил?
Скопировать
- So when you look at a piano, you see Mozart.
- I see "Chopsticks."
- All right, Beethoven, okay?
- Глядя на пианино, ты видишь Моцарта?
- Я вижу Собачий вальс.
Тогда возьмём Бетховена.
Скопировать
I'll tell you what I like about Chinese people...
They're hanging in there with the chop sticks, aren't they?
You know they've seen the fork.
Я скажу вам, что мне нравится в китайцах...
Они ведь держат всю еду палочками, не так ли?
Знаете, они видели вилки.
Скопировать
Okay, so it wasn't a traditional massage.
But I did give him acupressure with a pair of chopsticks and I gently exfoliated him with a mop.
Well, he's never coming back.
Ладно, это был не совсем традиционный массаж.
Но я сделал ему точечный массаж палочками для еды а потом снял омертвевшую кожу щёткой для обуви.
Он больше не придёт.
Скопировать
Like me in the desert. I don't hold any grudges.
You just left me there with chopsticks to die.
Roy, all by his lonesome. Just me and the buzzards picking 'at my head.
Я был спокоен, ни на кого не злился.
Ты ведь бросил меня с этими палочками на верную смерть, совершенно одного.
Только я и эти чёртовы стервятники.
Скопировать
Be honest. Were you? Huh?
Did you really use those chopsticks?
You better believe it.
Скажи честно, не ожидал?
- Ты правда откопал себя палочками?
- Можешь мне поверить.
Скопировать
Oh, there they are.
Where did you get the chopsticks before?
From there.
Вот они оказывается где.
А те палочки для еды вы откуда взяли?
Отсюда.
Скопировать
Codfish isn't so cheap.
New chopsticks, please!
They're right here.
Треска стоила бы поприличнее.
Будьте добры, принесите новые палочки для еды!
Вот же они лежат.
Скопировать
Is that so?
Is that how you hold your chopsticks?
Why?
В самом деле?
Ты так держишь палочки для еды?
А что?
Скопировать
- This will do.
- Can you hand me the chopsticks.
- Try some of this.
- Не стоит.
- Передайте мне палочки для еды.
- Вот попробуйте этого.
Скопировать
I'll pour you a glass of wine.
Can you hand me the chopsticks.
Thank you.
- Я налью вам вина.
- Передайте палочки для еды.
Спасибо.
Скопировать
About 80 hands go up.
The thing I admire about the Chinese is they're hanging in there with the chopsticks.
Because if you think about it, they've seen the fork by now.
Поднимается около 80 рук.
Что меня восхищает в китайцах так это то, что они упорно продолжают есть палочками.
Просто подумайте, они уже видели вилки, в наши дни то.
Скопировать
I mean, I don't know how they missed it.
Thousands of years ago, Chinese farmer gets up has his breakfast with the chopsticks goes out and works
Hello?
Я хочу сказать, я не знаю как они это пропустили.
Тысячи лет назад, китайский крестьянин встал утром позавтракал, используя палочки и пошел весь день работать в поле лопатой.
Алло?
Скопировать
And you've got one choice - bizarre wash.
few socks and a pair of pants to the god of launderette who lives at the back of the machines with chopsticks
"Ooh, lovely, yes.
И выбираете неправильный режим стирки.
Вы должны пожертвовать парой носков и штанов Богу Прачечной. Который сидит в задней части машины с китайскими палочками.
"Ооо, замечательно, да"
Скопировать
- Certainly.
You'll eat molecules with chopsticks before I eat the lesser carnivore.
I shall have to invent a new classification of lunatic for you.
- Разумеется.
Вы потребляете молекулы в виде котлет, а я - вот так.
Придется для Вас ввести новую классификацию безумия.
Скопировать
Yesterday he took me to the Chinese restaurant.
We had meat balls and Brigitte taught me to eat with chopsticks.
Brigitte?
- Да. Вчера мы ходили в китайский ресторан. Было здорово.
Мы ели фрикадельки. А потом Брижит учила меня есть палочками. - Брижит?
- Да.
Скопировать
- You hate my earrings, don't you?
- And you didn't comment on the chopsticks.
I love the chopsticks.
– Тебе не нравятся мои сережки, да?
– И ты ничего не сказал про палочки.
Я люблю палочки.
Скопировать
- And you didn't comment on the chopsticks.
I love the chopsticks.
I personally prefer a fork, but they look very nice.
– И ты ничего не сказал про палочки.
Я люблю палочки.
Лично я предпочитаю вилку, но они хорошо смотрятся.
Скопировать
It is your earrings!
It is your chopsticks.
But it's so much more.
Это твои сережки!
Твои палочки.
И все остальное.
Скопировать
You wouldn't think of driving without your rear-view mirror and yet some people still drive without a Fuzzbuster.
When they unwrapped the chopsticks to be used by the Chinese guests the packages were clearly stamped
I know it's important to stay informed of all the latest events but I find there's so much to assimilate it can become quite muddling.
Вам не придет в голову выехать без зеркала заднего вида... и все же некоторые до сих пор ездят без "Фазбастера".
Когда они развернули палочки для китайских гостей... на упаковке стоял штамп "Сделано в Тайване".
Я понимаю что это важно, быть в курсе последних событий, но нахожу что нужно столько всего усвоить что это приводит к путанице в голове.
Скопировать
I know it's important to stay informed of all the latest events but I find there's so much to assimilate it can become quite muddling.
They placed the chopsticks around the table.
If the Chinese were upset...
Я понимаю что это важно, быть в курсе последних событий, но нахожу что нужно столько всего усвоить что это приводит к путанице в голове.
Они разложили палочки на столе.
Если китайцы расстроятся...
Скопировать
It's a little tricky.
"Chopsticks"!
I can play that too.
Вот задачка.
"Чопстикс"!
Я тоже это умею.
Скопировать
Helen's gone for one day and you're running amok.
Smoking, drinking, picking up girls, playing "Chopsticks."
You're not gonna live through this summer.
Всего день, как уехала Хелен, а ты уже пошёл вразнос.
Куришь, пьёшь, путаешься с женщинами, играешь "Чопстикс"...
Так тебе не пережить это лето.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Chopsticks chopsticks chopsticks (чопстикс чопстикс чопстикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chopsticks chopsticks chopsticks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чопстикс чопстикс чопстикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
